Phan Boi Chaus tur til Vietnam 1905

I august for 110 år siden tok den vietnamesiske revolusjonæren Phan Bội Châu sjøreisen fra Tokyo til havnebyen Hai Phong i Vietnam. Med i bagasjen hadde han et titalls eksemplarer av boken «Việt Nam vong quốc sử» (越南亡國史), som på norsk kan oversettes som «Historien om tapet av Vietnam«.

Phan Bội Châu (1867 - 1940)

Phan Bội Châu (1867 – 1940)

Phan Bội Châu (1867 – 1940) er blant Vietnams mest kjente revolusjonærer i begynnelsen av 1900-tallet. Som en av initiativtakerne til Phong trao Dong Du, som kan oversettes som Østerled-bevegelsen, oppfordret han vietnamesiske ungdommer til å dra til Japan for å lære teknologi og militærteknikker slik at de en dag skulle vende hjem for å frigjøre Vietnam fra fransk dominans.

Det er lite kjent hvordan Phan Bội Châu kom på tanken om å finne løsninger i Japan. Riktignok var Japan på vei til å bli en stormakt i 1905 da Japan seiret over Russland. Men Japan kunne kanskje ha inspirert Phan Boi Chau gjennom andre tenkere. I sine memoarer mange år senere skrev Phan at han hadde lest tekster som var forfattet av den vietnamesiske tenkeren Nguyễn Lộ Trạch og den kinesiske politiske filosofen Liang Qichao (1873-1929, på vietnamsisk: Lương Khải Siêu). Liang Qichao var som kjent en av de fremste elevene til den kinesiske tenkeren Kang Youwei (1858-1927, på vietnamesisk Khang Hữu Vi). Kang Youwei kjempet for et konstitusjonelt monarki, slik Phan også gjorde. Kang Youwei var også blant de kinesiske intellektuelle som søkte å modernisere Kina etter Japans modell i siste halvdel av 1800-tallet. Slik beskrives i den nylig utgitte boken East meets east: Chinese discover the modern world in Japan, 1854-1898 av Reynolds & Reynolds (2014, Ann Arbor, Michigan: Association for Asian Studies).

Endelig bestemte Phan Bội Châu for å dra til Japan. Første tur var i 1904. I Tokyo traff han Liang Qichao. De diskuterte situasjonen i Vietnam som fransk koloni. Phan fortalte at han ville søke hjelp fra japanerne for å kaste franskmennene ut av Vietnam. Liang frarådet tanken om å søke hjelp fra en fremmedmakt, men oppfordret Phan til å skrive ned historien om Vietnam. Dermed ble «Historien om tapet av Vietnam» forfattet i Japan og fraktet til Tonkin, Nord-Vietnam.

Jeg har selv ikke lest «Historien om tapet av Vietnam», men etter sigende kaster boken lange skygger i Vietnams moderne historie. Blant annet brukte Phan betegnelsen «Viet Nam» for landet istedenfor Annam, Indokina, etc. som franskmennene brukte. Phan innførte en moderne forståelse av slike begrep som nasjon og patriotisme («ái quôc»), i motsetning til lojaliteten til keiserdømmet slik det var vanlig den gangen. På en måte har Vestens forståelse av nasjonalisme funnet vei til Vietnam. Ifølge Phan var Vietnams historie en fortelling om kontinuerlig kamp mot fremmede makter. Slike fortellinger ser vi nå som en selvfølge i de fleste, om ikke alle historiebøker om Vietnam. I dag ser jeg nasjonen Vietnam, patriotismen mot nasjonen som selvfølgeligheter. Jeg konkluderer dermed at Phan Bội Châu hadde lykkes med boken «Historien om tapet av Vietnam».

Legg igjen en kommentar

Filed under I dag i historien, vietnam

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s